19 / miércoles - diciembre de 2018

Semana 51. 353/12
Dario.

La palabra aguinaldo tiene varias acepciones: regalo que se da en Navidad o en la fiesta de la Epifanía; regalo que se da en alguna otra fiesta u ocasión; villancico de Navidad (en algunos países como Venezuela y Puerto Rico, a los coros navideños se les denomina “aguinaldos”) y también designa a una planta tropical silvestre de la familia de las convolvuláceas, muy común en Cuba y que florece por Pascua de Navidad.

En la etimología de la palabra aguinaldo existen, cuando menos, un par de versiones. Una de ellas señala que la palabra deriva de una expresión usada por los druidas, sacerdotes de los pueblos celtas que oficiaban en los bosques para encomendar las cosechas a los dioses, y en especial la recolección de los frutos silvestres. En la ceremonia, el druida subía a las ramas de un encino para esparcir sobre las cabezas de la gente las hojas de muérdago, una planta sagrada, mientras entonaba las palabras rituales: «A gui l’an neuf», cuya traducción podría ser «al muérdago el año nuevo». Hay que anotar que en español existe la palabra aguilando, sinónima de aguinaldo y fonéticamente muy próxima al conjuro druida.

La otra posible etimología provendría del latín y es la que recoge el académico Gutierre Tibón, quien, en su Diccionario etimológico comparado de los apellidos españoles, hispanoamericanos y filipinos, se refiere a un personaje histórico filipino del siglo XIX, Emilio Aguinaldo, y menciona que su apellido tal vez provenga de la frase latina hoc in anno —«en este año»—, que se usaba como estribillo en las canciones populares de Año Nuevo.
.- Todos los capítulos de Tantos hombres y tan poco tiempo.